Fran?aise Exp?rience


from the ABC set Nearside's Poetry

(Bear with me. This is something of an experiment!)

In English
-----------
She took four steps
Each one changing her life
Forever

I looked for her years later
Curious as to what had become
Of the girl I had once known

She has wings now
Beating freely
Without chains
Or regret

My present
Seems a long way
From the past
But not far enough
Some days

En Francais
-------------

Elle a pris quatre mesures
chacune changeant
sa vie pour toujours

J'ai recherch? ses ans apr?s
curieux quant ? ce qui
?tait advenu
de la fille que j'avais
par le pass? connue

Elle a des ailes
battre maintenant librement
sans cha?nes ou regret

Mon pr?sent semble
loin du pass?
mais assez pas loin
de quelques jours

And translated back again...
---------------------------------

It took four measurements
each one changing
its life for always

I sought his years after
curious as for what was occurred
of the girl that I had in the past known

It has wings to beat now
freely without chains or regret

My present seems far from last
but enough not far from a few days

1
2
3
4
5

Discuss this piece in the abctales forum