“En las sombras hace frio”,
poem as graffito,
las palabras no son mias,
from the can of Manolito:
de colores superclaros
sprayed on brickwork newly broken
de los sonidos de los disparos
and so the silent city's woken.
In the shadows it is cold,
un poema como un grafito,
the words are from another.
el aerosol de Manolito:
in colours brightly super-hot
rociados al enladrillados rotos
by the sounds of distant gunshots
y asi se despierta la cuidad poco a poco.

Comments
Blessing | November 22, 2011 - 14:14
I liked this - as long as it is short.
london_calling79 | November 22, 2011 - 21:53
Excellent! I've been trying to put Spanish and English words together for some time but they always come out v clunky. Lovely flow here! Enhorabuena! La poesia de Machado y Lorca has always inspired me.